互动交流中,许渊冲先生回忆了自己年轻时的求学经历,并讲述了在海外留学工作的亲历。同时,勉励母校学子们努力学习,回报自己的祖国。
近日,在央视的节目《朗读者》栏目中,96岁的翻译家许渊冲先生被广泛关注。许老1921年出生于江西南昌,从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,北京大学教授、中国著名翻译家,被誉为“诗译英法唯一人” 。
在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。1999年,许渊冲被提名为诺贝尔文学奖候选人;2014年8月2日许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣亚洲翻译家。(记者 郭剑云/文 杨紫韬/图)